5 thg 6, 2009

05.6.09 Bắc Kinh bác bỏ yêu cầu của Washington

Bắc Kinh bác bỏ yêu cầu của Washington đòi Trung Quốc minh bạch trên sự kiện Thiên An Môn

Mai Vân, Thanh Phương

Bài đăng ngày 04/06/2009 Cập nhật lần cuối ngày 04/06/2009 17:51 TU

http://www.rfi.fr/actuvi/articles/114/article_3740.asp

Một người đi ngang qua một tấm bích chương tại Hồng Kông kỷ niệm 20 năm Phong trào Thiên An Môn(Ảnh : Reuters)

Một người đi ngang qua một tấm bích chương

tại Hồng Kông kỷ niệm 20 năm Phong trào Thiên An Môn (Ảnh : Reuters)

Hôm 03/04/2009, Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton đã ra thông cáo kêu gọi Bắc Kinh công bố tên tuổi những người đã bị sát hại, mất tích và bị bắt trong vụ đàn áp biểu tình của sinh viên đòi dân chủ tại quảng trường Thiên An Môn cách đây đúng 20 năm. Bà Clinton cũng kêu gọi Trung Quốc xét lại những trang sử đen tối trong quá khứ.

Hôm 04/06/2009, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc vẫn tuyên bố rằng chính quyền đã ra bản án về sự kiện Thiên An Môn, mà lúc đó bị xem là một cuộc'' bạo loạn phản cách mạng''. Phát ngôn viên Bộ ngoại giao Trung Quốc cũng bày tỏ sư bất bình của Bắc Kinh về lời kêu gọi nói trên của Ngoại trưởng Mỹ, xem đây là '' những lời buộc tôi vô căn cứ'''

Hôm nay, chính quyền Bắc Kinh đã triển khai một lực lượng an ninh hùng hậu trên quảng trường Thiên An Môn để ngăn chận mọi hành động nhằm tưởng niệm vụ thảm sát. Quảng trường này được mở cho công chúng, nhưng phóng viên nước ngoài không được phép vào đây.

Chính quyền Trung Quốc cũng đã tăng cường kiểm soát Internet để chủ đề cấm kỵ này không được đề cập đến trên mạng. Các dịch vụ như Bing, Hotmail hay Twitter đều bị chặn lại. Báo chí Trung Quốc, ngoại trừ hai nhật báo Anh ngữ, đều hoàn toàn im lặng về ngày kỷ niệm Thiên An Môn như tường thuật của thông tín viên Marc Lebeaupin từ Bắc Kinh :

Việc báo chí đề cập đến sự kiện Thiên An Môn đã lại càng bất ngờ hơn khi xẩy ra đúng vào ngày kỷ niệm hôm nay. Trên tờ Global Times, một nhật báo anh ngữ của Đảng cộng sản Trung Quốc, người ta có thể đọc nhận định về Mùa xuân Bắc Kinh và vụ đàn áp sau đó vẫn là một ''chủ đề rất nhạy cảm''. Cho đến nay, thì sự kiện này vẫn bị xem là không quan trọng, không còn gì đáng nói. Sự thay đổi gịong điệu đáng ngạc nhiên, nhưng chỉ hương về người nước ngoài mà thôi.

Nhật báo Anh ngữ của chính quyền, chỉ mới ra mắt đọc giả cách đây vài tuần, như vậy đã đáp lại lới chỉ trích của cộng đồng quốc tế, và có vẻ như muốn chứng tỏ thiện chí của chính quyền Bắc Kinh để cho báo chí tự do hơn. Tờ Global Times còn công nhận là một số websites internet bằng Hoa ngữ, trong đó có Google hay Yahoo, đã bị phong tỏa... Lời thừa nhận này quả là một sự kiện hi hưũ trong báo giới Trung Quốc.

Nhưng trong cùng bài báo, Global Times cũng nhận định là giai đoạn 20 năm sau Thiên an Môn là một thời kỳ rất thịnh vượng đối với Trung Quốc. Một tờ báo khác, cũng bằng Anh ngữ, tờ China Daily, giải thích là từ năm 1989, Trung Quốc đã mở cửa ra thế giới, và hàng ngàn sinh viên, nhờ chính sách mở cửa này đã đi du học ngoại quốc. Nhận định này không phải là vô tư đúng vào ngày kỷ niệm đàn áp ở Thiên An Môn.

Báo chí Trung Quốc có một gịong điệu từ tốn hơn, nhưng chính quyền thì vẫn cứng rắn : không xin lỗi, không một lời hối tiếc đối với các nạn nhân vụ đàn áp, cũng không sửa đổi đánh giá về sự kiện ở Thiên An Môn, vẫn xem đó là một cuộc nổi dậy có kế hoạch nhằm lật đổ đảng Cộng sản Trung Quốc.

Còn tại Hồng Kông vào tối nay, hàng chục ngàn người đã tập hợp trong buổi lễ duy nhất trên lãnh thổ Trung Quốc tưởng niệm 20 năm cuộc đàn áp phong trào dân chủ Thiên An Môn. Vào lúc 8 giờ tối, đèn đã được tắt hết tại công viên Victoria, nơi mà nhiều người đã đốt nến và dành vài phút mặc niệm. Trong số những nhân vật lên phát biểu có một số người trước đây là sinh viên tham gia phong trào dân chủ Mùa Xuân Bắc Kinh.

Copy lại từ nguồn : http://www.doi-thoai.com/baimoi0609_048.html

Lưu trữ Blog

Người theo dõi